Stampa

Discorso Baglioni alla FAO

Il discorso di Claudio Baglioni , ospite eccezionale alla sede della FAO il 24 aprile u.s. per l’inaugurazione dello Sheikh Zayed International Media and Knowledge Centre:

Excellencies, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, first of all I would like to pay my respects to His Royal Highness, Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, to the Director General, Graziano da Silva, and I want to thank everyone of you for the great honor of being here today and this is the reason why I wrote these words. I’m not used to read but the emotion could be really strong.

You know:
I’m a musician, a composer, a singer, a songwriter also an architect, but this is another story and I feel much more comfortable with music and stages than with speeches, so I really hope you will forgive me.

We live times we should call communication era.

Every human being is, actually or potentially, linked with everyone else on our planet.

Information is almost everything.
And exchanging information is one of the most important aspects of our life.

Music and Art are probably the best medium we have.
The only language in the world that everyone can speak and understand.
Even those who don’t know how to write it or read it.

I think that music is always been the real Esperanto.
And in some way we could say that music is everybody’s mother tongue.
Thanks to music, the whole world can easily share emotions and feelings,
exchange news and information.

In the last ten years, the O’scia’ Foundation has experienced the power of music.

Thanks to the O’scia’ concerts born on Lampedusa island, (which is a sort of land of hope for the migrants from Africa and Asia) thousands of people from different countries, cultures, traditions and faiths met, knowing each-other, learning mutual respect, catching the value of diversity and start turning it into a precious resource for everyone.

That’s precisely what we need to do to explain people, hearts, minds and consciences, that achieving food security for all is the most important and pressing goal and must be the first commitment for the government of all our countries.

As I was arriving here today, my mind went back to october 1996: theWorld Food Day Concert in Rome.
The first one but unfortunately the only one never done over again.

I was one of the authors of that amazing event, -I remember a crowd, an audience five hundred thousands people – more then a half of million persons before me, live broadcasted world wide from the Colosseum and I was there, with some of the greatest artists in the world, proud to be an ambassador of FAO and hopeful that music could help promoting and supporting FAO’s mission.

And today I’m as proud as I was back then.
Proud to be here, hoping music will once again help us to remind everybody that we cannot neither talk of progress nor of growth of the world economy unless every man and woman on Earth will have regular access to enough high-quality food in order to lead and active, and healthy life.
Thank you.

Grazie al Sito ufficiale di Claudio Baglioni

TRADUZIONE:

Eccellenze, Illustri Ospiti, Signore e Signori, prima di tutto vorrei rendere omaggio a Sua Altezza Reale, lo sceicco Abdullah bin Zayed Al Nahyan, al direttore generale, Graziano da Silva, e voglio ringraziare tutti voi per il grande onore di essere qui oggi e questo è il motivo per cui ho scritto queste parole. Io non sono abituato a leggere e l’emozione potrebbe essere davvero forte.

Come voi sapete: sono un musicista, un compositore, un cantante, un cantautore e anche un architetto, ma questa è un’altra storia e mi sento molto più a mio agio con la musica che con discorsi, quindi spero davvero che mi perdonerete.

Viviamo tempi che dovremmo chiamare nell’era della comunicazione.

Ogni essere umano è, effettivamente o potenzialmente, collegato con tutti gli altri sul nostro pianeta.

L’informazione è quasi tutto.
E lo scambio di informazioni è uno degli aspetti più importanti della nostra vita.

Musica e arte sono probabilmente il mezzo migliore che abbiamo.
L’unica lingua al mondo che tutti possono parlare e capire, mettendo in contatto, anche coloro che non sanno come scrivere o leggere.

Penso che la musica è sempre stata il vero Esperanto.
E in qualche modo potremmo dire che la musica è la lingua madre di tutti.
Grazie alla musica, tutto il mondo può facilmente condividere emozioni e sentimenti, scambio di notizie e informazioni.

Negli ultimi dieci anni, la Fondazione O’scià ha sperimentato il potere della musica.

Grazie ai concerti di O’scià nato nell’isola di Lampedusa, (che è una sorta di terra di speranza per i migranti provenienti dall’Africa e dall’Asia) migliaia di persone provenienti da diversi paesi, culture, tradizioni e fedi incontrate, sapendo l’un l’altro, l’apprendimento rispetto reciproco, cogliendo il valore della diversità e iniziare a trasformarlo in una risorsa preziosa per tutti.

Questo è esattamente quello che dobbiamo fare per spiegare alla gente, cuori, menti e coscienze, che la sicurezza alimentare per tutti è raggiungere l’obiettivo più importante e urgente e deve essere il primo impegno per il governo di tutti i nostri paesi.

Mentre stavo arrivando qui, oggi, la mia mente è tornata all’Ottobre 1996: Concerto alimentare The World Food Day a Roma.
Il primo, ma purtroppo non il solo fatto di nuovo.

Sono stato uno degli autori di tale evento straordinario, mi ricordo di una folla, un pubblico cinquecento mila persone – più di mezzo milione di persone prima di me, trasmesso in diretta in tutto il mondo dal Colosseo e io ero lì, con alcuni dei più grandi artisti al mondo, orgoglioso di essere un ambasciatore della FAO e di speranza che la musica potrebbe aiutare a promuovere e sostenere la missione della FAO.

E oggi sono orgoglioso come ero allora.
Orgoglioso di essere qui, la musica sperando ancora una volta ci aiuti a ricordare a tutti che non possiamo non parlare di progresso, né di crescita dell’economia mondiale fino a quando ogni uomo e donna sulla Terra avranno regolare accesso a sufficienti alimenti di alta qualità al fine di portare e la vita attiva e sana.
Grazie.

The Godfather

The Godfather [Il Padrino] - Dietro questo nickname si cela il nostro fondatore e amministratore unico TONY ASSANTE, più grigio ma MAI domo. Il logo (lo chiedono in molti) è il simbolo dei FANS di Elvis Presley (Cercate il significato in rete).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Pulsante per tornare all'inizio